Characters remaining: 500/500
Translation

dốt đặc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dốt đặc" translates to "completely ignorant" or "very unknowledgeable" in English. It is often used to describe someone who lacks knowledge or understanding in a particular area or in general.

Usage Instructions
  • "Dốt đặc" is typically used in informal contexts and might have a negative connotation, so it’s important to be mindful of the situation when using it.
  • You can use it to describe someone’s lack of knowledge in a specific subject (e.g., math, history) or in a more general sense.
Examples
  1. Basic Example:

    • "Anh ấy dốt đặc về toán."
    • Translation: "He is completely ignorant about math."
  2. Contextual Example:

    • " ấy dốt đặc về công nghệ."
    • Translation: "She is completely ignorant about technology."
Advanced Usage
  • "Dốt đặc" can also be used in a metaphorical sense to describe someone who doesn’t understand social situations, cultural nuances, or common sense.
  • Example: "Anh ta dốt đặc trong việc đọc tình huống xã hội."
    • Translation: "He is completely ignorant when it comes to reading social situations."
Word Variants
  • Dốt: Simply means "ignorant" or "stupid."
  • Đặc: This word means "special" or "distinct," but in the phrase "dốt đặc," it emphasizes the degree of ignorance.
Different Meanings
  • While "dốt đặc" primarily refers to a lack of knowledge, it can also imply a stubbornness in learning or an unwillingness to understand things.
Synonyms
  • Dốt: Ignorant, stupid.
  • Ngốc: Silly, foolish.
  • Khờ: Simple-minded, naïve.
  1. completely ignorant

Comments and discussion on the word "dốt đặc"